معايير الترجمة العلمية
Criterios de la traducción
DOI:
https://doi.org/10.36586/jcl.2.2020.0.42.0164الكلمات المفتاحية:
الترجمة, النصوص, العلمية, صعوبات, معاييرالملخص
يسلط البحث الضوء على أهم المعايير الاساسية التي يستطيع المترجم عن طريقها تحقيق النجاح التام بما يتعلق بترجمة النصوص العلمية في اللغة الاسبانية التي تشتمل على ميادين واسعة من ميادين الحياة: كالهندسة والطب والصيدلة والفيزياء والكيمياء والرياضيات وغيرها من العلوم الاخرى ذات العلاقة الوطيدة بحياة الانسان, والتي على ما يبدو قد تأثرت كلماتها وتعابيرها كثيرا باللغة الانجليزية ولغات العالم الأخرى، فضلا عن تسليط الضوء على أهم الصعوبات التي يواجهها المترجم عند شروعهِ بترجمة النصوص العلمية من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية، مع إعطاء الحلول الناجعة في هذا الصدد التي في مقدمتها اهمية الوصول الى مستوى مقبول من الفهم الذي يعُد بدروهِ الحجر الاساس في نجاح عملية ترجمة النصوص العلمية التي تمتاز بأهميتها الكبيرة في حياة الفرد.