Technique and music of letter poetry in Nali’s poetry
هونەر و مۆسیقای «پیتەشیعر» له شیعری نالیدا
DOI:
https://doi.org/10.36586/jcl.2.2022.0.46.0317Keywords:
البدیع، «پیته¬شیعر»، موسیقی الشعر الکردی، موسیقی شعر نالی، دراسة دلالیّة.Abstract
Musicality is a fundamental feature of poetry that takes the interest of scholars and critics. Most poets rely on a variety of literary devices and techniques to bring music to their work like rhymes - words that appear at the end of lines in poetry - and on arranging words techniques in such a way to create a pseudo melody, which is achieved primarily by patterning (or repeating) certain sounds. Such a poetic rhetorical and verbal enhancer’s aspect represented ever since the beginning of the classical poetry has been manifested more evidently in Nali’s poetry. His poetry is marked with particular letters that have played a substantial role in the rhyming that rings like cymbals or jingle like internal elevated rhymes. Within a descriptive-analytical approach, the present study describes the musical techniques of Nali’s poetry, particularly of what is called letter poetry, and investigates the application of these letters as figures of rhetoric in Nali’s poetic style. The study traces the letter poetry types and its impacts on poetic meaning creation in the light of semantic framework.
کورته
مۆسیقای هۆنراوه هەر لە سەردەمانی کۆنەوه، گرنگییەکی تایبەتی پێدراوه و جێگەوپێگەیەکی ئەوتۆی له چوارچێوه و پەیەکەرەی شیعردا هەبووه. ئەم مۆسیقایه به ڕیزکردن و پاتبوونەوه و ڕێکخستنی وشە و پیته لێکچوو و هاوئاهەنگەکان پەیدا دەبێت. هەر له شیعری کلاسیکەوه تا ئەمڕۆ ئەم تەکنیکه له ڕازه و هونەره جۆربەجۆرەکانی ڕەوانبێژیدا خۆی نواندووه و دەرکەوتووه. له شیعری نالیدا به شێوازێکی زەق و بەرچاو پاتبوونەوەی پیتێکی دیاریکراو له هەندێ له هۆنراوەکانیدا دەورێکی مۆسیقایی بەهێز و زۆر دیاری به ئەستۆ گرتووه و ئاواز و مۆسیقای شیعرەکەی بەرزتر کردۆتەوه. به شێوەیەک که دەکرێت ناوی ئەو پیته ببڕین به سەر ئەو هۆنراوەدا و به «پیتەشیعر» ناوزەدی بکەین. ئەم توێژینەوە به شێوازی تەوسیفی – لێکۆڵینەوەیی هەوڵیداوه به خوێندنەوەی شیعرەکانی نالی هونەر و مۆسیقا و دەوری پیتەشیعر ڕوونبکاتەوه و وەک تەکنیک و هونەرێک له شێواز و شیعری نالیدا بیناسێنێت. له ئاکامدا توانیویه چەشن و کاریگەری و بەتایبەت لایەنە واتاییەکانی ئەم هونەره له شیعری نالیدا بخاته بەر چاو و تیشکی لێکۆڵینەوه و ڕاڤه و شرۆڤەیان لێبدات.
References
A- Kurdish
Abdollah, Idris. (2012). Jwankariy she'ri klasiki kurdi. First Edition. Hewler. dezgay twejinawa & belawkerdnewey mokryani.
Abdolla Mesrafa, Idris. (2011). Layana rawanbejiyakan lh sheri klasiki kurdida ba nmoonh Hemdi & Haji Qadri Koyi. Hawler. Akademyay kurdi.
Gardi, Aziz. (1974). Adab & Rakhna. First Edition. Baghdad. Al-hawadeth.
Hilmi, Rafeq. (2010). She'r & adabyati kurdi. Second Edition. Hewler. Aras.
Mahmoud, Azad Ahmad. (2012). Bunyati zeman la she'ri hawcharkhi kurdida. First Edition. Hawler. Akadimyay kurdi.
Mahwi, mehamad. (2010). Morfolojiy & ba yakdachouni pekhatakan, morfolojiy kurdi. Hawler. wazarati khwendeni bala.
Mardokhrohani, Majed. (1398). Farhangi zanestgay Kurdistan. 4vol. second Edition. Senha. Kurdistan University Press.
Nail, mala khedri Ahmadi Shawaysi Mikayeli. (1392). Dywan. Lekolinaway mala Abdolkarim Modarres & Fateh Abdolkarim. Ninth edition. Sena. Kurdistan.
Omar mestafa, aso. (2009). Baha istatikiyekani deq lay Piramerd & Shekh Nouri Shekh Saleh & Goran. First Edition. Hewler. dezgay twejinawa & belawkerdnewey mokryani.
Parsa, seyyedahmad. (1397). Jwankary la adabi kurdida ba shewazeki new. First Edition. Sena. nail.
Qahramani, Ja'far. (1396A). "jwaninasi & she'ri Hemen". Journal of Kurdish Literature. 3th.year. Vol4. Pp 177-197.
Qahramani, Ja'far. (1396A). zanesti rawanbejiy adabi. behsi yakam jwankari. First Edition. Sena. Kurdistan University Press.
Sejadi, Ala'adin. (1987). Xoshxwani. Baghdad. Chapkhanay ma'aref.
B- Arabic
Anis, Ebrahim. (1952). Mosiqi e she'r. Second Edition. Al-qahera. maktaba Anjelo al-mesriye.
Anis, Ebrahim. (1976). Dalala al-alfaz. Third edition. Al-qahera. maktaba Anjelo al-mesriye.
Ebn Mo'tazz, Abdollah. (2012). Al-Badi'. Sharh Erfan Matraji. First Edition. Beirut. al-maktaba al-thaqafiye.
Salloum, Yusef; Salloim Tamer. (1996). "men asrar al-iqa' fi al-she'r al-arabi". Hawliyat kulliyat al-ensaniyat & al-oloum al-ejtema'iye. Jame'a Qatar, N19.
C- Persian
Ahmadi, Babak. (1388). Sakhtar & ta'vil e matn. tenth Edition. Tehran. markaz.
Belo, Joise; Barak, Vaysi. (1378). Dastourzaban e kurdi kurmanki. Tarjama Ali Balkhkanlo. Publisher. Translator.
Fayazmanesh, Parand. (1384). "negahi digar be mosiqi e she'r & payvand e an ba mozoo', takhayyol & ehsasat e sha'erane". Dofaslname pajoohesh zaban & adabiyate farsi. Dore jaded, Nom4, Pp 163-186.
Karami, Mohamadhosein; Hesampour, Sa'id. (1383). "vajaraiy & tekrar dar she'r e Khaqani". Dofaslname pajoohesh zaban & adabiyate farsi. Pp 137-161.
Kolahchian, Fateme; Nazari, Zahra. (1395). "karkard e ma'naiy & zibaiyshenakhti e tekrar dar ghazal e Hafez". Kohanname adab e parsi. Pajoohesgah e oloom e eslami & motale'at e farhengi. Yeare7. Nom3. Pp45-70.
Rezaiy, Abdollah; Hosayni kazerouni, Sayyedahmad; kiani shahwand, Yaqoub. (1395). "Barresi naqsh e tekrar dar mosiqi e sroudehaye nymaiy Mehdi Akhavan Thaleth". Dofaslname zaban & adabiyat farsi. 24.year. N81. Pp 1630177.
Safavi, kourosh. (1390). Az zabanshenasi be adabyat. 1th vol. third edotion. Tehran. soura mehr.
Shafi' kadkani, Mohamadreza. (1393). Mosiqi she'r. Eleventh edition. Tehran. agah.
Shamisa, sirous. (1374). Negahi taze be badi'. Sixth edition. Tehran. ferdosi.
Thamare, Yadollah. (1374). Awashenasi zaban e farsi, Awaha & sakhtar away heja. Fourteenth edition. Tehran. markaz nashr daneshgahi.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Journal of the College of Languages (JCL)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.