أدوات النفي الداخلة على الجملة التحويلية الاسمي

Authors

  • كوثر سلمان جواد

Abstract

Research revealed the most important things:


1 - that the sentence if the nominal manufacturing according to one of the main frames for the construction of the original sentence or the nucleus called the obstetric and called the nominal or actual.


2 - is not an element of denial. Some of them counted in the Acts the people of Basra are missing and some of them are counted conjunction Menem people of Kufa and promise of the tools of the exception and some of them promise to benefit neglected exile is not Flaaml have at this team.


 - What precluding it have a characteristic which they enter the actual sentence and never let an impact on the act, and the intervention of the nominal sentence Fatholha of proof to the exile and some tribes in the Hijaz change the movement of the news as change when entering ((not)) which, while neglected Tamim this movement in their own language.


4 - It is seen in the tool ((not)) finds that it is not a denial of the movement and Alaarabah no value to the name you require, followed by Vibrio Sometimes and sometimes require a slot according to the dialects of the Arab tribes that were used. One in either sense.


5 - As for the manifold sayings in origin ((The)) precluding that came from it is the researchers of pounds that the origin of this tool is ((Where)) that can used anywhere ((The)) reported a degree of denial and denial, as in the phrase (( The judgment only to Allah)) turned on ((except where the judgment of God?! The closest words that went forth grammarians is the absolute negation.
6 - and ((that)) the effect of absolute exile turned its meaning into exile, has been given before the news with ((only) one) can emphasize defense increase for example, the verse ((I am only a warner)) because when I entered ((The) ) precluding the sentence required by ((only)) to account for the news in the Debutante and assertion, refuted ((The)) every recipe for Debutante Then came the ((only)) to restrict his recipe and one shall be the news confined to the stressing it becomes ((I am only a Nazir)).

 

 

Downloads

Published

2012-01-01

Issue

Section

Department of Russian Language

How to Cite

أدوات النفي الداخلة على الجملة التحويلية الاسمي. (2012). Journal of the College of Languages (JCL), 24, 1-9. https://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/465

Publication Dates