Effective Metadiscourse Strategies in Texts of English and Arabic Trade Agreements to attain persuasion

Authors

  • Alyaa Farooq Najeeb M.A. Candidate, Private Sector Researcher
  • May Stephan Rezqallah University of Baghdad, College of Languages, Department of Englis, Baghdad, Iraq

DOI:

https://doi.org/10.36586/jcl.2.2023.0.47.0104

Keywords:

metadiscourse markers, interactive markers, interactional markers, trade agreements, persuasion.

Abstract

Persuasion is a process studied by many scholars from the Greek time until the present. One persuasion strategy is metadiscourse, which refers to the writers' awareness of their text, the way they present themselves to the readers. The writers use metadiscourse markers to help the readers understand the real meaning of the text (Hyland 2005).  The paper carries out a qualitative and quantitative analysis of the employment of persuasive metadiscourse markers in two English trade agreements and two Arabic agreements has provided in terms of Hyland's (2005) model of interactive and interactional markers. The aim is to find out whether all types of metadiscourse markers are used or not, and also to see whether English or Arabic employs more markers in their agreement texts.  At the end, the analysis shows that Arabic agreements employ more metadiscourse markers than English agreements.

Received on 25/7/2021 

Accepted on 17/8/2021

Published on 2/1/202)

References

Adel, A. (2006), metadiscourse in L1 and L2 English. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Crismore, A., Markkanen, R., & Steffensen, M. S. (1993). Metadiscourse in persuasive writing: A study of texts written by American and Finnish university students. Written Communication.

Flowerdew, J. (2015). Revisiting metadiscourse: Conceptual and methodological issues concerning signaling nouns. Spain: Asociación Europea de Lenguas para.

Halmari, H. and Vertanen, T. (2005) Persuasion across Genre. The Netherlands & Philadelphia: John Benjamins B.V.

Harris (1959) – Harris Zellig. Linguistic transformations for information retrieval // Papers in Structural and Transformational Linguistics. Dordrecht: D.Reidel, 1970 (original work published 1959).

Hyland K. (2005) Metadiscourse Exploring interaction in Writing. London: Bloomsburry Academic.

Hyland, K. (1999). Talking to students: Metadiscourse in introductory course books. English for Specific Purposes.

Jamie, D. (2015) passion and persuasion In Aristotle Rhetoric. Oxford: University Press.

Khaleel, L. (2016) Investigating the role of metadiscourse markers in the attainment of persuasion in American presidential inaugural speech. Phd. College of Arts/Baghdad University.

Perloff, R. (2017) Dynamic of persuasion. New York & London: Routledge.

Tenedero, P. (2015) Linguistic Analysis of Trading Agreements: Insights for Plain Writing in Philippine Contracts. Philippine: The Linguistic Society of the Philippine.

Downloads

Published

2023-01-02

Issue

Section

Department of English language

How to Cite

Effective Metadiscourse Strategies in Texts of English and Arabic Trade Agreements to attain persuasion. (2023). Journal of the College of Languages (JCL), 47, 104-125. https://doi.org/10.36586/jcl.2.2023.0.47.0104

Publication Dates