تحليل تداولي للمعنى الضمني في قصائد مختاره لـتي اس اليوت والسياب

المؤلفون

  • Sausen Faisal El-Samir جامعة بغداد / كلية اللغات / قسم اللغة الأنكليزية

الكلمات المفتاحية:

T.S. Eliot and Al-Sayyab

الملخص

يُمكن إستخدام اللغة، فضلاً عن وظيفتها الأساسية التواصلية، للتعبير عن المعنى ضمنياً من دون بيانه فعلياً، أي إنّ المُرسِل لا يُبيّن دائماً بدقةٍ (أو مباشرةً) ما يعنيه. تقع مثل هذه الحالات ضمن نطاق التداولية، ذلك أنّها تتعلّق بكيفية إستخدام المُرسِل للغة للتواصل في موقف مُعيّن بالمعنى الضمني بدلاً عن التصريح المباشر. و يُحاول الباحث أن يُبيّن إنّ جمال الشعر و مستويات المعنى الكامنة فيه يُمكن إستقصائها إستقصاءً جيداً إذا ما نظر المُتلقّي إلى الأبيات من منظور تداولي بحثاً عن المعنى الضمني. ثمّة وسائل عديدة لنقل المعنى الضمني في الشعر، أغلبها بعضاً مما يُسمّى بالوسائل البلاغية أو المجازية أو الأدبية. و لكن لا يَنقل المعنى الضمني إلّا بعضاً من هذه الوسائل، و هي بذلك مِحوَر هذه الدراسة. و تشمل هذه الوسائل المجاز و التشبيه و الكناية و المجاز المُرسل و السؤال التقريري و الرمزية و التلميح؛ بالإضافة للوسائل التداولية كالإيحاء و الإفتراض المُسبق التداولي و التعبيرات الإشارية.

         و تَكمنُ المشكلةُ في إنَّ المعنى الضمني في القصيدة (1) قد لا يفهمهُ المُتلقّي أو (2) قد يفسَّرهُ تفسيراً مختلفاً عن المعنى الضمني الذي يقصدهُ المُرسِل، إذ إن المُتلقّي في كلتا الحالتين قد يكونُ غير مُدركٍ للوسائلِ المجازيةِ و التداوليةِ المتنوعة التي يستخدمها المُرسِل للتعبير عن المعنى الضمني. حين يستخدم الشاعر المعنى الضمني فإنّه يدعو المُتلقّي إلى إعادة إنشاء المعنى بنفسهِ بمساعدة السياق، و بذلك يُظطَر لمشاركة فعّالة و شاقّة في الشعر. و نتيجةً لذلك تُحاول هذه الدراسة إستقصاء هذا النوع من الغموض ثم تحليله و توضيح المعنى الذي يقصده المُرسِل و دوافع الشاعر الكامنة وراء إستخدامه.

التنزيلات

منشور

2015-01-01

إصدار

القسم

قسم اللغة الروسية

كيفية الاقتباس

تحليل تداولي للمعنى الضمني في قصائد مختاره لـتي اس اليوت والسياب. (2015). مجلة كلية اللغات, 31, 145-164. https://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/154

تواريخ المنشور

المؤلفات المشابهة

11-20 من 379

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.