“ASR-I CEDİD” MANZUMESİ ( İNCELEME-METİN-SÖZLÜK)

Authors

  • BUSHRA TAHER JEBUR University of Baghdad, College of Languages, Dept. of Turkish

Keywords:

Sadullah Paşa, Transikripsyon Alfabesi, İnceleme, Arapça Kelimeler, Tıpkıbasım.

Abstract

ÖZET

 

            Irak’ın osmanlıcada yazılan sayısız elyazmalar çeşitli illerinde bulunur. Bunlardan Irak’ın başkenti olan Bağdat’tır. Irak Ulusal Müzesi Bağdad’ın uygarlık yerlerindendir. Elyazması Evi müzenin en önemli bölümleri sayılır. Orada osmanlıcada yazılan çok değerli elyazmalar bulunur. Bu elyazmalarından  birisini ( fotokopi ) elde edip üzerinde çalışılmaktadır. Eser Antoloji  şeklinde yazılmış. Bu eserden Sadullah Pâşâ’nın On Dokuzuncu Asır Manzumesini seçip ele alınmaktadır.

             İki sayıfa  ve 25 satırlı olan On Dokuzuncu Asır Manzumesi Sadullah Pâşâ’nın Avrupai fikirlerini ortaya koymaktadır. Sadullah Pâşâ bu manzumede on dokuzuncu asır medeniyetinin en mühim iki unsuru olan ilim ve tekniği yüceltmektedir.

            Çalışmamız giriş ve üç ana başlıktan oluşur. Girişte Sadullah Pâşâ hakkında kısa bilgi verilmekte ve bazı eserlerine değinip manzumayı dil ve fikir bakımından tartışılmaktadır. İncelemede metnin bazı dil özellikleri ve imla hususıyetlerini belirtmektedir. Tıpkıbasım  bölümünde  ise  metnin  karşılaştırılmasını  sağlamak  amacıyla, çalışmaya konu olan bölümün tıpkıbasımı verilmiştir. Sayfa ve satır numaraları belirtilerek metni yeni türkçeye aktarılıp günümüz noktalama işaretlerine göre düzenlenmektedir. Yanlış ve eksik yazılan kelimeler düzeltilerek dipnotlarda belirtilmiştir.  Böylece  manzumadan faydalanılması daha kolay hale getirmek istenilmiştir.     Metindeki  Arapça kelimelerin çok bulunması için onlara bir sözlük yapmamıza uygun bululunmaktadır.

Author Biography

  • BUSHRA TAHER JEBUR, University of Baghdad, College of Languages, Dept. of Turkish

    ÖZ GEÇMİŞ: BUSHRA TAHİR 1987 yılında Bağdat Üniversitesi, Türk Dili  ve  Edebiyatı  Bölümünü kazandı.  1991  yılında  bu  bölümden  mezun  oldu ve 2010 yılında bu bölümde yüksek lisans yapmaya başladı ve araştırma görevlisi olarak çalışmaya başladı .

References

1- CUNBUR, Müjgan ve diğerleri,Türk Dünyası
Edebiyatçıları Ansiklopedisi, Cilt IV, Atatürk Kültür Merkezi Yayını, 2004 .
2-DEMİR, Ercan. KAYA ERBATUR,Vildan. Osmanlı Türkçesi 10, Ders Kitabı,Devlet Kitapları, 1. Baskı, 2012
3- DEVELİOĞLU, Ferit. Osmanlıca Türkç Ansiklopedik Lügat, Aydın Kitabevi, Ankara 1996.
4- KORKMAZ, Zeynep.Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi) 2. Baskı, Ankara 2007.
5-NAZİMA, Ali. REŞAD, Faik. Mükemmel Osmanlı Lügatı, Ankara 2005.
6-W. REDHOUS, James. A Turkish and Englişh Lexigon, Lebanon 1987.
7-Yazarlar Komisyon,Türk Edebiyatı 11.Sınıf Ders Kitabı, 2012.
8-http://edebiyatogretmenii.blogcu.com/
ondokuzuncu-asir-manzumesi-sadullah/4254653

Downloads

Published

2016-01-01

Issue

Section

Department of Russian Language

How to Cite

“ASR-I CEDİD” MANZUMESİ ( İNCELEME-METİN-SÖZLÜK). (2016). Journal of the College of Languages (JCL), 33, 128-149. https://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/134

Publication Dates

Similar Articles

1-10 of 11

You may also start an advanced similarity search for this article.