مقارنة تطبيقية بين حرف الجر "باء" العربية و حرف الإضافة "به" الفارسية

مقایسه ی تطبیقی حرف جر «باء» عربی و حرف اضافه ی «به» فارسی

المؤلفون

  • اسحق حسن رحمانی
  • مرضیه میرزاییان

DOI:

https://doi.org/10.36586/

الكلمات المفتاحية:

مقارنة تطبيقية،حرف الجر، حرف الإضافة

الملخص

علی اساس أهمية و ضرورة الدراسات التطبيقية بين اللغات المختلفة و دورها الرئيسي في کشف العلاقات الموجودة بين اللغتين، تهدف هذه المقالة بالإعتماد علی الدراسات الباحثين في اللغتين الفارسية و العربية، بدراسة حرف الجر "الباء" العربية و حرف"به" الإضافة الفارسية بإعتبار رکن من ارکان النحوية في اللغتين و تسعی إلی تبين سمات الإشتراک و الافتراق و مدی تأثير و تأثّر کلتا اللغتين عن الأخری.

من أهم إنجازات هذه المقالة، أنّ لکل هذین الحرفین، معنا أصليا و معنا أو معانيا فرعيا و أنّ کل هذه الحروف تفيد المعاني المختلفة في إطار معناها الأصلي؛ هکذا تختلف هذه المعاني بإختلاف الحروف المفيدة  المعاني المشترکة؛ هاهنا لايمکن استخدام إحدی هذین الحرفین، مکانة الأخری.

المراجع

قرآن کریم

_ ابن الرسول، محمدرضا و کاظمی، سمیه. (1389). «استعلا» در معانی حروف جر عربی و حروف اضافه ی فارسی. مجله ی ادب پژوهشی دانشگاه اصفهان. شماره ی سیزدهم. صص: 157-194.

_ ابن الرسول، محمدرضا و کاظمی، سمیه. (1389). «انتهای غایت» در معانی حروف جر عربی و حروف اضافه ی فارسی. مجله ی بوستان ادب دانشگاه شیراز. سال سوم. شماره ی سوم. صص: 1-26.

_ ابن الرسول، محمدرضا و کاظمی، سمیه. (1391). «تعلیل» در معانی حروف جر عربی و حروف اضافه ی فارسی. مجله ی متون ادبی دانشگاه اصفهان. سال چهارم. شماره ی 1. صص: 27-46.

_ ابن عقیل. (1386). شرح ابن عقیل. شرح و تحقیق سید علی الحسینی. تهران: واریان.

_ ابن هشام، عبدالله. (1966م). أوضح المسالک إلی ألفية إبن مالک. تحقیق عبدالحمید محیی الدین. ج2. بیروت: دار أحیاء التراث العربی.

_ ابوالعتاهیه. (2004م). دیوان. شرح و تحقیق صلاح الدین الهواری. بیروت: دار و مکتبه الهلال.

_ امرؤالقیس. (بی تا). دیوان. تحقیق محمد ابوالفضل ابراهیم. قاهره: دارالمعارف بمصر.

_ حافظ، شمس الدین محمد. (1384). دیوان. تحقیق علی بوملحم. بیروت: دار و مکتبة الهلال.

_ دهخدا، علی اکبر. (1377). لغت نامه ی دهخدا. تهران: موسسه ی لغت نامه ی دهخدا.

_ رادمنش، سید محمد. (1371). معانی حروف با شواهدی از قرآن و حدیث.

_ سعدی، مصلح الدین. (1357). غزلهای سعدی. تحقیق نورالله ایران پرست. تهران: دانش. جلد دوم

_ عراقی، فخرالدین ابراهیم. (1338). کلیات عراقی. تحقیق سعید نفیسی. تهران: کتابخانه ی سنایی.

_ عزه، کثیر. (2004م). دیوان. شرح مجید طراد. بیروت: دار الکتاب العربی.

_ عطار، فریدالدین. (1372). منطق الطیر. تصحیح سید صادق گوهرین. تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی.

_ فردوسی، ابوالقاسم. (1381). شاهنامه. تحقیق سعید حمیدیان. تهران: قطره.

_ قمی، شیخ عباس. (1384). مفاتیح الجنان. ترجمه ی الهی قمشه ای. قم: انتشارات فاطمة الزهرا.

_ محمدرضایی، علیرضا. (1385). معانی "ب، به" في اللغة الفارسية و ما يعادلها في العربية. اللغة العربية و آدابها. شماره ی 4. صص: 79-92.

المرادی،الحسین بن القاسم،(بی تا)، الجنی الدانی فی حروف المعانی،تحقیق: فخرالدین القباوه و آخرون،بیروت: دار الکتب العلمیه.

_ معین. محمد. (1353). فرهنگ فارسی. تهران:

_ مولانا، جلال الدین. (1374). کلیات دیوان شمس. تصحیح بدیع الزمان فروزانفر. تهران: راد.

_ نبی لو، علی رضا. 13899. درسنامه ی دستور. قم: دانشگاه قم.

_ نظامی گنجوی، ابو محمد. (بی تا). لیلی و مجنون. تحقیق اصغر علی اژدر زاده. تهران: دانش.

التنزيلات

منشور

2025-02-17

إصدار

القسم

قسم اللغة الفارسية

كيفية الاقتباس

مقارنة تطبيقية بين حرف الجر "باء" العربية و حرف الإضافة "به" الفارسية: مقایسه ی تطبیقی حرف جر «باء» عربی و حرف اضافه ی «به» فارسی. (2025). مجلة كلية اللغات, 36, 98-115. https://doi.org/10.36586/

تواريخ المنشور

المؤلفات المشابهة

1-10 من 61

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.