Variation in the use of discursive markers in students' Writing: an applied study on Iraqi students of Spanish

Variación del uso de los marcadores discursivos en la redacción de los alumnos: estudio aplicado a los estudiantes iraquíes de español


  • Assist. Prof. Enas Sadiq Hamudi University of Baghdad, College of languages, Department of Spanish Language, Baghdad, Iraq



Discourse markers, Problems and difficulties, Spanish as a foreign language, Texts, Linguistics.


This paper deals with the use of additive discursive markers by Arab students who learn Spanish as a foreign language through brief written compositions that they carry out within the framework of the subjects taught at the University of Baghdad. The objective is to know if these Arab students, who have a B1 level of Spanish, use these linguistic elements and the problems they may face to express the cohesion of the discourse. For this study, a learning corpus of more than 3,200 words of the texts written by the students has been compiled to carry out an analysis of their use. By studying the results, we want to shed light on whether or not students use discourse markers, and what difficulties can be found both in learning and in teaching.

Author Biography

Assist. Prof. Enas Sadiq Hamudi, University of Baghdad, College of languages, Department of Spanish Language, Baghdad, Iraq


Alahmed, Sarmad & Kirmizi, Özkan. (2021): The use of discourse makers in second language writing of Iraqi undergraduate students. Eurasian Journal of English Language and Literature, 3(2). 357-385.

Alkhawaldeh, Asim. (2020): Corpus-Description of additive discourse majors in English opinion articles. Journal of Global Research in Education and Social Science, Page 197-207.

ِAlonso-Valenzuela, Elena. (2019): Analysis of the Spanish lexicon of the manual “Aula Internacional 3”. Final Degree Project, University of Granada.

Briz, A. y Grupo (2008): Spanish Discursive Particles Dictionary (DPDE). Publications Service of the University of Valencia. [Online]

Calvi, M. Vittoria; Mapelli, Giovanna (2004): The markers: well, then, finally, in the Spanish and Italian dictionaries, Artifara, Journal of Iberian and Latin American languages and literatures, without pages, ISSN Online 1594-378X.

Casado Velarde, M., y R. González Ruiz (eds.) (2000): Text Grammar and Text Linguistics, RILCE, Pamplona, University of Navarra.

Calsamiglia, H. y Tusón, A. (1999): The things of saying Discourse Analysis Manual, Ariel lingüística, Barcelona.

González Hermoso, A. Romero Dueñas, C. (2008): Grammatical competence in use b1: Grammar exercises (Spanish Edition). Published by Didier, Paris. ISBN 9788477115014.

Cuba Raime, C. A. Torres Orihuela, H. O. G. Gómez Rodríguez, K. S. Guillen Palle, K. A. & Llerena Castillo, G. L. (2022): Analysis of markers and connectors in thesis of Education Sciences. Apuntes Universitarios, 12(3), 94–116.

DeLancey, Scott. (1997): Mirativity: The grammatical marking of unexpected information. Linguistic Typology 1. 33-52.

Ezza, El-Sadig. (2010): ‘Arab EFL Learners’ Writing Dilemma at Tertiary Level’. English Language Teaching, 3 (4), 33-39.

Fareh, S., Jarad, N., & Yagi, S. (2020): How Well Can Arab EFL Learners Adequately Use Discourse Markers? International Journal of Arabic-English Studies, 20 (2), 85-98.

Johnson, K. E. (2006) L: The Sociocultural Turn and Its Challenges for Second Language Teacher Education. TESOL Quarterly, 40 (1), 235–257.

La Rocca, Marcella. (2011): Discourse markers in Spanish as foreign language manuals (1999-2010). RedELE: Electronic Journal of didactics/Spanish as a Foreign Language, 21, without pages.

Lopez Villegas, Cristian. (2019): Discourse Markers and Pragmatic Markers in Spoken and Written Everyday Life. Interdisciplinary Lens into Human Language, Identity, Conversation, Interaction, Discourse, Social Construction, Institutions, Society, Ontology, 1–46.

Marín, M. (2004). Linguistics and language teaching (1ªed.), Buenos Aires City, Aique Grupo Editor S.A. Argentina.

Martí Sánchez, Manuel (2008): Markers in Spanish as a Second Language: discursive connectors and pragmatic operators. Madrid: Arco/Libros, S.L.

Martín Zorraquino & Portolés, J. (1999): Dicoursive Markers. En I. Bosque & V. Demonte (Coords.), Descriptive Grammar of the Spanish language (pp.4051-4203). Madrid: Espasa- Calpe.

Martín Zorraquino, María Antonia (2004): The lexicographical treatment of discourse markers and the teaching of Spanish as a Foreign Language, en M. A. Castillo Carballo et al. (coords.), Grammars and dictionaries in the teaching of Spanish as a second language: desire and reality, Proceedings of the XV International Congress de ASELE, (Sevilla, Universidad de Sevilla, 53-67) [en línea]. Disponible en

Martínez-Atienza de Dios, María; Zamorano Aguilar, Alfonso. (2020): Linguistic theory and teaching-learning of ELE: methodological, terminological and conceptual analysis of the future simple of indicative, Circle of Linguistics Applied to Communication 81: 181-208,

Nehme, M. S., & Mohammed, A. T. (2023). MCD (LOS MARCADORES DISCURSIVOS) The pragmatic analysis of discourse markers (The argumentative texts of the ABC newspaper as a model): El análisis pragmático de los marcadores discursivos (Los textos argumentativos del periódico ABC como modelo). Journal of the College of Languages (JCL), (47), 184–207.

Montolío Durán, Estrella (2001): Written language connectors. Barcelona: Ariel.

Pihler Ciglič, B; Schyvens, H; Fuentes Rodríguez, C; Casteele, A.V. (2021): Teaching and learning the discursive markers in Spanish / LE: telecollaborative project. Colindancias: Journal of the Network of Hispanists of Central Europe 12 / 2021, 141-161; ISSN 2067-9092; ISSN Online 2393-056X.

Portolés Lázaro, J., (2001): discourse markers, Barcelona, Ariel, (ed. Or. 1998), Spain.

Sánchez Avendaño, C. (2005The discursive connectors: Their use in writings of Costa Rican university students. Philology and Linguistics, 31(2), 169- 199.

Schiffrin, D. (1987): Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.

Ramadan, N.I. (2018): Branch Problems in Using English Written Discourse Markers by Libyan EFL Undergraduate Students. A Dissertation Submitted to the Department of English in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in Applied Linguistics. The Libyan Academy for Graduate Studies-Misurata Branch.

.Waring, H. Z. (2003): ‘Also’ as a Discourse Marker: It's Use in Disjunctive and Disaffiliative Environments. Discourse Studies 5 (3):415-436.




How to Cite

Hamudi, E. S. (2023). Variation in the use of discursive markers in students’ Writing: an applied study on Iraqi students of Spanish: Variación del uso de los marcadores discursivos en la redacción de los alumnos: estudio aplicado a los estudiantes iraquíes de español . Journal of the College of Languages (JCL), (48), 128–149.



Department of Spanish language